Réglementer

  1. Généralités
    1. Ce championnat est organisé conformément au règlement publié par la « F.I.S.L.Y. » (ISRR et annexes) et aux règles spéciales publiées par le comité d’organisation et les autorités.
    2. Le programme du championnat indiquera tous les horaires des entraînements et des compétitions. Veuillez le lire attentivement. Toute navigation en dehors de ces horaires est strictement interdite. Cela inclut le fait d’amener un char à voile sur la plage.
      Nous vous souhaitons une bonne compétition en toute sécurité.
    3. Les concurrents agiront de manière à ne jamais mettre en danger les autres.
    4. Les concurrents respecteront toutes les instructions données par le comité d’organisation, la direction de course et les autorités.
    5. Les concurrents obtiendront l’autorisation du directeur de course avant d’accéder à la plage avec leurs char à voile
    6. Les concurrents sont conscients de leur obligation de réparer tous les dommages causés par eux-mêmes (qu’ils soient volontaires, par négligence ou par leur comportement) au matériel du comité d’organisation.
    7. Maintenir le contrôle du char à voile à tout moment et naviguer de manière responsable. Toute forme de course ou de compétition non autorisée est strictement interdite, sauf pendant les heures de course prévues.
    8. Les concurrents doivent respecter les zones désignées, les char à voile ne doivent être utilisés que dans les zones spécifiquement désignées à cet effet. Respecter toute signalisation ou instruction fournie par l’équipe de surveillance de la plage concernant les limites et les zones autorisées pour les char à voile.
    9. Les concurrents doivent céder le passage aux piétons et respecter leur droit de passage ainsi que celui des autres visiteurs de la plage. Les charrettes à voile doivent céder le passage aux personnes qui marchent, promènent leur chien ou pratiquent toute autre activité sur la plage. Maintenez une distance de sécurité avec les personnes et les animaux afin d’éviter tout dérangement ou accident.
    10. N’oubliez pas que ces règles ont pour but d’assurer la sécurité et le plaisir de tous les visiteurs de la plage. Soyez toujours courtois et respectueux envers les autres tout en profitant de l’expérience du char à voile.
    11. Déclaration. La nullité ou l’inapplicabilité de toute disposition du présent accord n’affecte pas la validité ou l’applicabilité des autres dispositions du présent accord, qui restent pleinement en vigueur.
  2. Début des élections pour les femmes et les hommes
    Si 12 femmes ou plus sont inscrites, un vote aura lieu avant le briefing général afin de déterminer si tous les participants acceptent que les femmes et les hommes prennent le départ ensemble. Dans le cas contraire, le nombre de courses sera réduit. Dans ce cas, les femmes et les hommes courront séparément.
  3. Briefing sur l’événement
    Tous les pilotes participants sont tenus d’assister au briefing général qui aura lieu le mercredi 29 octobre 2025 au clubhouse du YCSPO.
  4. Briefing quotidien
    Un briefing des pilotes pour toutes les classes peut être organisé dans le paddock ou dans la zone technique devant les dunes, si nécessaire, au début de chaque journée de course afin de définir le circuit A ou B, les lignes de départ, l’ordre de départ, etc. Les informations spécifiques ou de dernière minute sur l’événement seront également annoncées à ce moment-là. Les pilotes et les yachts doivent se trouver dans la zone technique et être prêts à naviguer 30 minutes AVANT l’heure annoncée pour le briefing (de course). Le programme du premier jour sera annoncé lors du briefing quotidien du premier jour. En principe, les procédures de départ seront annoncées lors de la remise des prix la veille et affichées sur le tableau d’affichage officiel.
  5. Briefing de course
    Avant le départ de chaque course, le directeur de course tiendra un briefing spécifique à la course sur le parcours. Ces briefings de course se dérouleront en anglais et en allemand. Ce briefing est obligatoire. Les horaires des courses sont approximatifs et dépendront des conditions météorologiques et des marées.
  6. Départ
    Les pilotes sont eux-mêmes responsables du bon déroulement du départ.
  7. Navigation pendant les courses
    Sans l’autorisation du directeur de course, il est strictement interdit de naviguer pendant qu’une autre course est en cours. Les pilotes qui enfreignent cette règle seront sanctionnés.
  8. Contrôle technique
    Le jury peut effectuer un contrôle technique et une mesure des voiles à tout moment.
  9. Sécurisation des yachts
    Lorsqu’ils ne naviguent pas, les pilotes sont tenus d’arrimer leurs yachts afin d’éviter qu’ils ne se déplacent de manière autonome ou ne causent des dommages à des personnes ou à d’autres yachts. Tout manquement à cette règle peut être sanctionné et les pilotes seront tenus responsables de tous les dommages causés par leur yacht.
  10. Comptage des tours
    1. Le comptage des courses sera effectué numériquement par le système de score électronique Race Result. Chaque participant recevra deux transpondeurs de la part de l’association organisatrice. Les transpondeurs doivent être restitués après la dernière course.
    2. Chaque concurrent doit s’assurer que les transpondeurs sont correctement fixés au yacht pendant les courses.
    3. Les yachts sans transpondeurs ne seront pas classés.
    4. La ligne d’arrivée sera une porte marquée par deux drapeaux orange.
    5. La porte doit être franchie à chaque tour de la course.
    6. Il est interdit de franchir la ligne d’arrivée en dehors de la régate.
    7. Il est interdit d’utiliser le frein ou les pieds pour freiner immédiatement sur la ligne d’arrivée.
  11. Montage et démontage des voiliers
    Les voiliers ne doivent être gréés et démâtés que sur la plage, dans le paddock et/ou dans la zone technique.
  12. Accidents
    Les pilotes (et autres personnes) impliqués dans un accident doivent se mettre debout dès que possible afin de signaler qu’ils ne sont pas gravement blessés.
  13. Numéros de voile
    Chaque pilote doit utiliser le même numéro de voile pendant le championnat. Il s’agit du même numéro que celui qui a été attribué lors de l’inscription. Les pilotes qui utilisent un numéro de voile différent ne seront pas classés. Les pilotes qui utilisent un numéro de voile illisible ou difficile à lire ne seront pas non plus classés. (voir ISRR)
  14. Sponsoring
    Tous les pilotes sont priés d’apposer sur leur yacht les autocollants du sponsor et de l’événement fournis par l’organisation, conformément aux instructions de course.
  15. Circuit de course
    Il existe deux circuits de course : le directeur de course déterminera le parcours A ou B en fonction des conditions du jour, ce qui sera expliqué lors du briefing quotidien. Le nombre de pilotes peut également être réglementé si cela est jugé nécessaire en raison des conditions de vent/plage ou des conditions réglementaires imposées aux organisateurs.
  16. Pilotes et inscription
    1. Chaque pilote doit être titulaire d’une carte d’identité FISLY 2025 en cours de validité au moment des championnats et être en possession d’une licence nationale.
    2. En signant ce document, le pilote déclare être médicalement apte à la pratique du char à voile dans le cadre d’une compétition amateur et en particulier d’un championnat international.
    3. Chaque pilote doit remplir le formulaire d’inscription sur le site web et payer les frais associés avant le 29 août 2025.
    4. Cette inscription doit être confirmée par un membre de la FISLY.
  17. Remise des prix quotidienne
    La remise des prix quotidienne aura lieu à un endroit et à une heure qui seront définis ultérieurement.
  18. Exclusion de responsabilité
    1. L’organisateur est le Yacht Club St. Peter Ording/FISLY. Le comité d’organisation, la direction de course, les clubs organisateurs et la fédération déclinent toute responsabilité en cas d’accidents, d’incidents ou de pertes, qu’ils soient personnels ou matériels, survenus avant, pendant ou après le championnat d’Europe. Cela s’applique également aux places de parking, au club-house et à tous les hébergements permanents ou non permanents (sur place ou à l’extérieur).
    2. Toutes les consignes de sécurité doivent être observées et respectées.
    3. Je déclare dégager de toute responsabilité, sans exception ni réserve, les organisateurs des « Mini Championnats d’Europe St. Peter Ording 2025 » et toute personne travaillant pour l’organisation, en cas d’accident ou de dommages. Cela s’applique pendant toute la durée de ces championnats, du 27 octobre 2025 au 1er novembre 2025.
    4. J’accepte d’assumer tous les risques connus et inconnus ainsi que toutes les conséquences liées à ma participation au MY EC SPO 2025.
    5. J’autorise expressément les organisateurs de l’événement à fournir, si nécessaire, les soins médicaux ou chirurgicaux qui pourraient être nécessaires à ma santé au nom d’un tiers de confiance désigné.
    6. Je suis conscient que je dois indemniser les organisateurs du MY EC SPO 2025 si je viole intentionnellement ou par négligence ces règles et que les organisateurs sont tenus responsables par des tiers pour tout dommage que je leur ai causé.
    7. Toutes les consignes de sécurité doivent être observées et respectées.
  19. REMARQUE
    1. Ce sont les conditions générales de participation. Chaque pilote accepte ces conditions en s’inscrivant.
    2. Les « Règles spéciales » de ce championnat ont été approuvées par le Conseil de la FISLY.
  20. Règles spéciales
    1. Toute modification du programme (ISRR 4.14) sera annoncée sur le tableau d’affichage officiel du paddock du YCSPO, ainsi que lors de la cérémonie quotidienne de remise des prix, avec un préavis de 12 heures. Les modifications de dernière minute seront annoncées lors des briefings.
    2. Par dérogation à l’article 3.18 du règlement ISSR, un carré de départ sera utilisé. Celui-ci sera matérialisé par quatre pylônes. Dans les 10 secondes précédant le départ, il est interdit d’effectuer des manœuvres de navigation (changement de cap, freinage, etc.) dans le carré de départ. Il est également interdit d’y entrer par le côté.
0
    0
    Your Cart
    Your cart is empty
    Scroll to Top